But silence is music! Yes, if you know how to listen.
1.Silent Assassin
Редактировала Arturia Pendragon
Безмолвный убийца

Silent Assassin

Run, hide, still will die 
Breaking vicious lies 
Breaking cruel lies 
ヤりたい... 消したい... 拭い去りたい...
脳裏に宿る復讐は murder
誰も耐えられない屈辱の中で
In silence the essence is burning wildly
君の止められない刃を振り翳して
闇夜に…
Swift gash! Blood gush! Silent cry!
誰も耐えられない屈辱を味わえ
In silence the essence is burning wildly
君の止められない刃で切り刻んで
意識が薄れる程 深紅の涙浮かべ
In silence, slipping through shadows of the night
過去は変わらなくとも その先の幻へ
この世界は
Swift gash! Blood gush! Silent cry!
Scream, shriek and die


Беги, прячься, безмолвно умри.
Разрушая порочные обманы
Разрушая безжалостные обманы
Хочу это сделать... Хочу уничтожить... Хочу стереть...
В мыслях только месть - убийство.
В унижении, которого никто бы не выдержал
В молчании сущности неистово пылающей
Поднимая над головой меч, который тебе не остановить
В ночной тьме...
Молниеносное ранение! Кровавый поток! Безмолвный плач!
Испытывая унижения, которых никто бы не выдержал
В молчании сущности неистово пылающей
Разя лезвием, которое тебе не остановить
Багровые слезы текут так, что я сознание теряю
В тишине, скользя сквозь ночные тени
Этот мир - ...
Молниеносное ранение! Кровавый поток! Безмолвный плач!
Кричи, вопи и умирай.


2.Blind Resentment
Редактировала Arturia Pendragon
Слепая ненависть


形 ある者全ては「消え失せてレまえ」と呪つた
夕陽沈む度に導かれゆく 闇世界が私の在るべき場所だと
丘を下る少女に矛先を...血塗れにしたい
Be gone! Vanish from my sight!
Be gone! Perish in the night!
Take your last breath and die
憎悪に満ち溢れて
Surrender your moral life and die
醜くき塊へと
Take your last breath and die
犠牲の代償
Surrender your moral life and die
Your vain existence tempts my madness
神経質からか精神は択られて 愛増は深く身体も滅びだした
常に怒りと恐怖に震えた 聳え渡る遥かな生命にさえ
Satisfied
その優しさに包まれた貴方の輝きが 死ぬ程に憎いから
壊したい...
感じたいから…

悪夢宛らの暗き道筋 永遠に夢の世界潜り抜け 
常に怒りと恐怖に震えた 何故にこの姿なのか...
Foul jelousy
Satisfied 
その優しさに包まれた生命の輝きを 私は纏えないから 
あの世まで...Blind Resentment


Слепая Ненависть

"Исчезни!" - фигуры проклинали.
Каждый раз, когда заходит солнце - я прихожу. Мир тьмы - идеальное место для меня.
Я хочу ранить острием пики женщину, по склону холма идущую.
Прочь! Исчезни с глаз моих!
Прочь! Умри в ночи!
(Сделай последний вдох и умри)
Цена жертвы...
(Отдай свою добродетельную жизнь и умри)
...уродливой толпе...
(Сделай последний вдох и умри)
...преисполненной ненависти..
(Отдай свою добродетельную жизнь и умри)
Твое напрасное существование искушает мое безумие.
Выбравший неспокойную душу, глубоко израненный любовью и ненавистью
Всегда дрожащий от ярости и страха даже в той, далекой жизни.
Удовлетворившийся
Потому что до смерти ненавижу сияние твоё, окутанное добротой.
Я хочу это разрушить...
Ведь я хочу чувствовать...
Мрачный путь, тот же, что и в ночных кошмарах. Я вечно спасаюсь в мире мечты.
Всегда дрожащий от ярости и страха. Отчего испытываю это...
Предательская ревность
Удовлетворившийся
Потому что мне не поддаться сиянию этой жизни, окутанному добротой.
Слепая ненависть... К другому миру.


3.ュキノキセキ(Yuki No Kiseki)
Снежное чудо
Редактировала Дэлия де Кресси



突然吹き荒んだ 季節の終わり 告げる風
白い吐息残る あの日と同じ風
突然色彩を無くし 辺りは白銀の世界
都会に訪れる 最初で最後の奇跡

行き交う恋人達 あの日の奇跡と重ねた
一際眩しくて 寄り添い震えていた
君は現在何処にいて 誰の目に映っているのか
今日の街の様に 奇跡は起きないの なぜ

ねえ こんなにも ...に降る雪は奇麗なのに
手の平にあるのは温もりだけ
互い違いに震えた指 ただ愛し過ぎて..
このまま凍え死にたい

あの日の奇跡を感じていたい
重ね合わせた月日が過ぎても
あの奇跡を忘れられない
やがて景色は色鮮やかに
終わりを告げるように解けてゆく

何度目の奇跡をむかえれば

夢から覚めるの


Внезапно забушевал ветер, оповещающий об окончании времени года
Осталось белое дыхание, тот же ветер, что и в тот день
Внезапно исчезли краски, вокруг серебряный мир
В первый и последний раз пришла в город мечта
Прогуливающиеся влюбленные встретились с ней в тот день
Особенно сияющая, приблизилась и задрожала...
Где ты, в чьих глазах отражаешься?
Почему чудо больше не проснется, как эти улицы?
Так..в этом падающем снеге, что так прекрасен
Только тепло, что в этих ладонях
Любят дрожащие пальцы...
Хочу умереть от холода, как сейчас..
Хочу почувствовать чудо того дня
Проходят дни и месяцы
Я не могу забыть чудо того дня
Скоро пейзаж растворится в ярких цветах, извещая о конце
В который раз, обернувшись в мечту, просыпаюсь ото сна?

@темы: VII-Sense, lyrics, переводы, японщина